gvimext.dll 是一个为 Windows 里任意文件的右键菜单 (context menu) 添加“用 Vim 编辑”菜单项的 shell 扩展,随 gVim 一起安装。

但是无论是官方的安装版本,还是我自己编译的版本,在使用 UTF-8 locale 时 (比如设置环境变量 LANG 为 zh_CN.UTF-8) 这个右键菜单项都会显示乱码。其实原因很简单,Windows 并不原生支持 UTF-8 编码,所以直接使用 TextOut() 之类的 API 输出 UTF-8 编码的消息文本肯定会显示乱码。

曾经尝试修改 gvimext.cpp,在里面覆盖环境变量 LANG 的值,去掉末尾的 .UTF-8,但这样做的结果是导致 gvimext.dll 寄生进程 explorer.exe 或 TotalCmd.exe (如果是在 Total Commander 中使用右键菜单的话) 的 LANG 也被修改,造成由 explorer 启动的 gVim 的 LANG 也成了被去掉 .UTF-8 的值 (因为子进程默认会继承父进程的环境变量)。后来又想起了 Cygwin 里的 OUTPUT_CHARSET 环境变量,可以在 gvimext 里将获取到的 UTF-8 消息文本使用 iconv() 转换为 OUTPUT_CHARSET 设定的编码,这样问题就可以圆满的解决了。

直到今天打算来实施这个想法时,又回头去看了一下以前 Google 到的这篇 The Unicode HOWTO: Locale setup,才发现原来 glibc 本来就有这样的自动编码转换能力,并且 2.2 以后的版本也不再需要设定 OUTPUT_CHARSET 了。偶太无知无畏了……

那么 gVim 安装版里的 libintl.dll 肯定不是 gcc 编译的,所以没有自动编码转换能力导致乱码,用 PEiD 看了一下果然是 MS VC 6.0 编译。接下来就简单了,去 GnuWin32LibIntl 页面下载 Binaries 和 Dependencies 两个压缩包,取得其中的 libintl3.dll 和 libiconv2.dll,前者改名为 libintl.dll (gVim 被硬编码为只尝试载入 libintl.dll 这个文件,想了想没必要改源代码,因为以后 LibIntl 出了新版本 libintl3.dll 里的 3 还会变化)。然后将这两个文件放到 PATH 环境变量中列出的任意一个目录里,最后删掉 gVim 安装目录下的 libintl.dll,OK,一切都是那么完美了。:p

标签:, , ,

Vim 7.0c beta Win32 binary

April 3rd, 2006

偶拿 Microsoft Visual C++ 7.1 编译的,非 OLE 的 GUI 版本和 console 版本。

四个文件保持目录结构解压到某个地方,运行其中的 install.exe 即可。需要注意的是这些压缩包中没有 iconv.dll 和 diff.exe。如果你认为自己解决这些问题比较麻烦,或许你应该等待偶发布 NSIS 的安装程序的版本。

下载: gvim70c.zip vim70clang.zip vim70crt.zip vim70cw32.zip

附上偶的 .vimrc 文件: .vimrc

标签:, ,

◆ 丁健 张万 江南

安装信息(Setup Information)文件是Windows系统支持的一种安装信息存放文件,一般以INF作为扩展名,因此也叫INF文件。安装信息INF文件与 Windows内建的安装服务引擎(API函数库)紧密协同工作,基于其严格的编写语法制作而成的INF文件在拷贝、删除文件,增、删注册表键,更改系统设置等方面都有优秀的表现,完全可以用来实现应用程序文件安装的目标,而且价格免费,透明度高,安装程序小,可完全定制。INF文件是文本文件,可在任何文本编辑器内查看、创建、修改,普通用户使用Windows系统本身提供的记事本、写字板即可进行文件安装脚本的编写。 Read the rest of this entry »

标签:,

和所有的流行文本编辑器一样,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,这当然包括 UCS-2、UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。然而不幸的是,和很多来自 Linux 世界的软件一样,这需要你自己动手设置。

Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,encoding、fileencoding、fileencodings、termencoding(这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),它们的意义如下:

  • encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,包括 Vim 的 buffer(缓冲区)、菜单文本、消息文本等。用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,事实上似乎也只有在 .vimrc 中改变它的值才有意义。
  • fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式(不管是否新文件都如此)。
  • fileencodings: Vim 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。因此最好将 Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。
  • termencoding: Vim 所工作的终端(或者 Windows 的 Console 窗口)的字符编码方式。这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,而对 Console 模式的 Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,并且通常我们不需要改变它。

好了,解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。

  1. Vim 启动,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、菜单文本、消息文的字符编码方式。
  2. 读取需要编辑的文件,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。并设置 fileencoding 为探测到的,看起来是正确的(注1)字符编码方式。
  3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为 encoding 所描述的字符编码方式,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,此时我们就可以开始编辑这个文件了。注意,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。
  4. 编辑完成后保存文件时,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。若不同,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,并保存到指定的文件中。同样,这需要调用 iconv.dll

由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式(空间消耗比 UCS-2 小),因此建议 encoding 的值设置为 utf-8。这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确(或许这个理由才是主要的 ;)。我们在中文 Windows 里编辑的文件,为了兼顾与其他软件的兼容性,文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,因此 fileencoding 建议设置为 chinese(chinese 是个别名,在 Unix 里表示 gb2312,在 Windows 里表示 cp936,也就是 GBK 的代码页)。

以下是我的 .vimrc 中关于字符编码方式设置的内容,这个设置比较有弹性,可以根据系统中的环境变量 $LANG(当然,Windows 中的写法是 %LANG%)的值来自动设置合适的字符编码方式。此时,推荐设置 %LANG% = zh_CN.UTF-8,可以通过后面的 Windows 注册表脚本文件来方便的做到。

" Multi-encoding setting, MUST BE IN THE BEGINNING OF .vimrc!

if has("multi_byte")
  " When 'fileencodings' starts with 'ucs-bom', don't do this manually
  " set bomb
  set fileencodings=ucs-bom,chinese,taiwan,japan,korea,utf-8,latin1
  " CJK environment detection and corresponding setting
  if v:lang =~ "^zh_CN"
    " Simplified Chinese, on Unix euc-cn, on MS-Windows cp936
    set encoding=chinese
    set termencoding=chinese
    if &fileencoding == ''
      set fileencoding=chinese
    endif
  elseif v:lang =~ "^zh_TW"
    " Traditional Chinese, on Unix euc-tw, on MS-Windows cp950
    set encoding=taiwan
    set termencoding=taiwan
    if &fileencoding == ''
      set fileencoding=taiwan
    endif
  elseif v:lang =~ "^ja_JP"
    " Japanese, on Unix euc-jp, on MS-Windows cp932
    set encoding=japan
    set termencoding=japan
    if &fileencoding == ''
      set fileencoding=japan
    endif
  elseif v:lang =~ "^ko"
    " Korean on Unix euc-kr, on MS-Windows cp949
    set encoding=korea
    set termencoding=korea
    if &fileencoding == ''
      set fileencoding=korea
    endif
  endif
   " Detect UTF-8 locale, and override CJK setting if needed
  if v:lang =~ "utf8$" || v:lang =~ "UTF-8$"
    set encoding=utf-8
  endif
else
  echoerr 'Sorry, this version of (g)Vim was not compiled with "multi_byte"'
endif

Windows 注册表脚本。

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_CURRENT_USER\\Environment]
"LANG"="zh_CN.UTF-8"

注1: 事实上,Vim 的探测准确度并不高,尤其是在 encoding 没有设置为 utf-8 时。因此强烈建议将 encoding 设置为 utf-8,虽然如果你想 Vim 显示中文菜单和提示消息的话这样会带来另一个小问题。参见另一篇 Win32 下 Vim 设置 enconding 为 utf-8 会在显示特定消息时崩溃。(此处提到的崩溃问题在 gVim 7.0 beta 时代就已经被解决了。)

注2: 在 GNU 的 FTP 上可以下载到 iconv 的 Win32 版,不推荐去 GnuWin32 下载 libiconv,因为那个版本旧一些,并且需要自己改名 dll 文件。

标签:, , ,

这个问题说起来也简单,只要安装 NT 版本的智能 ABC 就可以了。

下面的这个安装包,提供的 NT 版本的安装程序,安装完成以后就可以直接在输入法设置里面添加智能 ABC 了。 智能 ABC for WinXPe

标签:,
Page 2 of 3123